-
1 den Blick gen Himmel richten
прил.поэт. обращать взор к небу, устремлять взор к небуУниверсальный немецко-русский словарь > den Blick gen Himmel richten
-
2 richten
etw. gerade richten выпрямля́ть [распрямля́ть] что-л.die Geschütze auf das Ziel richten навести́ ору́дия на цельden Angriff auf eine Ortschaft richten напада́ть на населё́нный пункт; атакова́ть населё́нный пунктsein ganzes Streben auf ein Ziel richten напра́вить все (свои́) уси́лия на достиже́ние одно́й це́лиden Blick gen Himmel richten поэ́т. обраща́ть [устремля́ть] взор к не́буden Mast in die Hohe richten ста́вить ма́чтуden Kopf in die Höhe richten (высоко́) подня́ть го́ловуdie Segel nach dem Winde richten ста́вить па́руса по ве́труseinen Gang [Weg] nach der Stadt richten напра́виться [отпра́виться] в го́родrichte deine Kleider! приведи́ себя́ в поря́док!eine. Uhr richten ста́вить [выверя́ть, переводи́ть] часы́ (устана́вливать то́чное вре́мя), einen Holzstoß richten скла́дывать дрова́das Bad richten (при)гото́вить ва́ннуdas Essen richten гото́вить [подава́ть] еду́die Betten richten стели́ть посте́льdie Zimmer richten убира́ть ко́мнатыdem Wild Fallen richten охот. ста́вить лову́шки на дичьalles war für seinen Empfang gerichtet всё бы́ло гото́во для его́ приё́маrichten I vt суди́ть, осужда́ть; Gott möge ihn richten! суди́ его́ бог!; бог ему́ судья́!;: uber j-n richten верши́ть суд над кем-л.j-n mit dem Beil richten отруби́ть кому́-л. го́лову, обезгла́вить кого́-л.j-n durch den Strang richten пове́сить кого́-л.: j-n zugrunde richten погуби́ть кого́-л.sich selbst richten конча́ть с собо́й, соверша́ть самоуби́йствоeinen Streit richten уст. ула́живать спорkönnten Sie es mir so richten, dass... могли́ бы вы устро́ить так, что́бы...richten I vt : ein Haus richten зако́нчить возведе́ние до́ма; пра́здновать оконча́ние строи́тельства до́маrichten II : vi суди́ть; верши́ть судin einer Sache [über eine Sache] richten разбира́ть како́е-л. де́лоstreng richten стро́го суди́тьer hat immer was zu richten und zu schlichten ему́ бы всё суди́ть да ряди́ть, richtet nicht, auf dass ihr nicht gerichtet werdet библ. не суди́те, да не суди́мы бу́детеrichten III : sich richten (nach D) руково́дствоваться (чем-л.), сле́довать (чему́-л.), счита́ться (с чем-л.)sich nach j-m richten сле́довать кому́-л., брать приме́р с кого́-л., подла́живаться под кого́-л. (разг.), равня́ться по кому́-л.sich nach der Vorschrift richten приде́рживаться уста́ва, сле́довать инстру́кцииsich genau nach j-s Befehlen richten в то́чности сле́довать чьим-л. прика́замdas richtet sich ganz danach, ob es die Umstände erlauben всё зави́сит от обстоя́тельствrichten III : sich richten (an A, auf A) обраща́ться, направля́ться (к кому́-л., к чему́-л.), alle Augen richteten sich auf ihn все взо́ры бы́ли обращены́ к нему́richten III : sich richten (in A) н.-нем. примиря́ться (с чем-л.), приспоса́бливаться (к чему́-ли́бо), er versteht es, sich nach den Verhältnissen zu richten он уме́ет приспоса́бливаться к любо́й обстано́вкеrichten III : sich richten быть напра́вленным, sich in die Höhe richten подня́ться, вы́прямитьсяrichten III : sich richten воен. равня́ться; rieht' euch! равня́йсь! (кома́нда) -
3 Himmel
m; -s, - (Pl. selten, meist poet.)1. sky; MET. auch skies Pl.; lit. heavens Pl.; am Himmel in the sky; unter freiem Himmel in the open air; unter südlichem Himmel under southern skies; der Rauch steigt zum Himmel ( auf) the smoke is rising up into the sky; zwischen Himmel und Erde schweben float in midair; der Himmel lacht fig. (die Sonne scheint) the sun has got his hat on; stinken2. RELI. heaven; im Himmel in heaven; in den Himmel kommen go to heaven; zum oder in den Himmel auffahren oder gen Himmel fahren BIBL. ascend into heaven; im Himmel sein euph. be with the angels; Himmel und Hölle in Bewegung setzen fig. move heaven and earth; Himmel und Hölle Hüpfspiel: hopscotch3. fig. heaven, paradise; der Himmel auf Erden geh. heaven on earth; den Himmel auf Erden haben geh. live in paradise; aus allen Himmeln fallen be crushed; aus heiterem Himmel umg. (completely) out of the blue; in den Himmel heben umg. praise to the skies; im sieb(en) ten Himmel sein oder sich [wie] im sieb[en]ten Himmel fühlen umg. be on cloud nine, be walking on air, be in the seventh heaven; ihm hängt der Himmel voller Geigen geh. he thinks life’s a bed of roses; das schreit oder umg. stinkt zum Himmel it’s a scandal; vom Himmel fallen appear from nowhere; ... fallen nicht ( einfach) vom Himmel... don’t grow on trees; Erfolge, Fortschritte etc.: don’t (just) happen by themselves; Wolken am politischen Himmel clouds on the political horizon; der Himmel würde einstürzen, wenn... umg. the world would end if...; es gibt mehr Dinge zwischen Himmel und Erde als man sich vorstellen kann there are more things between heaven and earth than is possible to imagine; Meister 2, Stern1 14. in Ausrufen: dem Himmel sei Dank! thank heavens!; der Himmel ist oder sei mein Zeuge! altm. as God is my witness!; gütiger oder du lieber Himmel! umg. my goodness!, good Heavens!; um Himmels willen! for Heaven’s ( oder God’s) sake!; weiß der Himmel! umg. God knows; Himmel ( noch mal oder Herrgott, Sakrament)! umg. for heaven’s sake!; Himmel, Arsch und Zwirn oder Wolkenbruch Sl. bloody hell, Am. holy smoke* * *der Himmel(Himmelreich) heaven;(Luftraum) sky* * *Hịm|mel ['hɪml]m -s,(poet) -1) skyunter dem Himmel Spaniens, unter spanischem Himmel — under or beneath a Spanish sky
Himmel und Erde (Cook) — mashed potato and apple with black pudding and fried liver sausage
in den Himmel ragen — to tower (up) into the sky
der Frieden fällt nicht einfach vom Himmel, sondern... — peace doesn't just fall out of the blue, but...
2) (REL = Himmelreich) heavenden Blick gen Himmel richten (liter) — to look heavenward(s), to raise one's eyes toward(s) heaven
in den Himmel kommen — to go to heaven
zum or in den Himmel auffahren, gen Himmel fahren — to ascend into heaven
der Himmel auf Erden — heaven on earth
der Himmel ist or sei mein Zeuge (old) — as Heaven or God is my witness
(das) weiß der Himmel! (inf) — God or Heaven (only) knows
es stinkt zum Himmel (inf) — it stinks to high heaven (inf)
um(s) Himmels willen (inf) — for Heaven's or goodness' sake (inf)
or Wolkenbruch (dated inf) — bloody hell! (Brit inf), Christ Almighty! (inf)
3) (= Betthimmel etc) canopy; (im Auto) roof* * *der1) (in some religions, the place where God or the gods live, and where good people go when they die.) heaven2) (the sky: He raised his eyes to heaven / the heavens.) heaven3) ((something which brings) great happiness: `This is heaven', she said, lying on the beach in the sun.) heaven4) (the part of space above the earth, in which the sun, moon etc can be seen; the heavens: The sky was blue and cloudless; We had grey skies and rain throughout our holiday; The skies were grey all week.) sky* * *Him·mel[ˈhɪml̩]m1. (Firmament) skyder \Himmel bezieht sich the sky [or it] is clouding overzwischen \Himmel und Erde between the earth and skyunter freiem \Himmel under the open sky, outdoors, in the open airam \Himmel stehen to be [up] in the skyist das der Polarstern, der da oben am \Himmel steht? is that the Pole Star up there [in the sky]?am \Himmel in the skybei wolkenlosem/wolkenverhangenem \Himmel when the sky is clear/cloudybei klarem/trübem/bedecktem \Himmel when the sky is clear/dull/overcastunter italienischem/südlichem \Himmel under Italian/southern skies literdie Sonne steht hoch am \Himmel the sun is high in the skyden Blick gen \Himmel richten (geh) to raise one's eyes towards the heavensder \Himmel lacht (geh) the sun is shining brightly2. (Himmelreich) heavenzum \Himmel auffahren [o in den \Himmel fahren] to ascend into heavenin den \Himmel kommen to go to heavenim \Himmel in heavendem \Himmel sei Dank (veraltend) thank heaven[s]jdm hängt der \Himmel voller Geigen (geh) sb is in paradise [or is walking on air] [or is [walking] on cloud nine] [or is over the moon3. (Baldachin) canopy4. AUTO [interior] roof5.▶ den \Himmel für eine Bassgeige [o einen Dudelsack] ansehen DIAL (fam: völlig betrunken sein) to be three sails [or sheets] to the wind▶ \Himmel und Erde KOCHK NORDD north German dish of fried black pudding and liver sausage, puréed potato and apple▶ nicht [einfach] vom \Himmel fallen to not fall out of the sky▶ \Himmel und Hölle hopscotch▶ zum \Himmel schreien to be scandalous [or a scandal]▶ es schreit zum \Himmel, wie... it's a scandal that...▶ im sieb[en]ten \Himmel sein [o sich akk fühlen wie im siebenten \Himmel] (fam) to be in seventh heaveneher stürzt der \Himmel ein, als dass er das täte he wouldn't do that in a million years* * *der; Himmels, Himmel1) skyunter freiem Himmel — in the open [air]; outdoors
aus heiterem Himmel — (ugs.) out of the blue
2) (Aufenthalt Gottes) heavenim Himmel sein — (verhüll.) be in heaven
gen Himmel fahren — (geh.) ascend into heaven
Himmel und Hölle in Bewegung setzen — (ugs.) move heaven and earth
im sieb[en]ten Himmel sein/sich [wie] im sieb[en]ten Himmel fühlen — (ugs.) be in the seventh heaven
zum Himmel schreien — be scandalous or a scandal
zum Himmel stinken — (salopp) stink to high heaven
3) (verhüll.): (Schicksal) Heavengerechter/gütiger/[ach] du lieber Himmel! — good Heavens!; Heavens above!
dem Himmel sei Dank — thank Heaven[s]
weiß der Himmel! — (ugs.) Heaven knows
um [des] Himmels willen! — (Ausruf des Schreckens) good Heavens!; good God!; (inständige Bitte) for Heaven's sake
Himmel noch [ein]mal! — for Heaven's or goodness' sake!
Himmel, Arsch und Zwirn! — (derb) bloody hell! (Brit. sl.)
4) (Baldachin) canopy5) (im Auto) roof lining* * *am Himmel in the sky;unter freiem Himmel in the open air;unter südlichem Himmel under southern skies;der Rauch steigt zum Himmel (auf) the smoke is rising up into the sky;zwischen Himmel und Erde schweben float in midair;2. REL heaven;im Himmel in heaven;in den Himmel kommen go to heaven;gen Himmel fahren BIBEL ascend into heaven;im Himmel sein euph be with the angels;Himmel und Hölle in Bewegung setzen fig move heaven and earth;Himmel und Hölle Hüpfspiel: hopscotch3. fig heaven, paradise;der Himmel auf Erden geh heaven on earth;den Himmel auf Erden haben geh live in paradise;aus allen Himmeln fallen be crushed;aus heiterem Himmel umg (completely) out of the blue;in den Himmel heben umg praise to the skies;sich [wie] im sieb[en]ten Himmel fühlen umg be on cloud nine, be walking on air, be in the seventh heaven;ihm hängt der Himmel voller Geigen geh he thinks life’s a bed of roses;das schreit oder umgstinkt zum Himmel it’s a scandal;vom Himmel fallen appear from nowhere;… fallen nicht (einfach) vom Himmel … don’t grow on trees; Erfolge, Fortschritte etc: don’t (just) happen by themselves;Wolken am politischen Himmel clouds on the political horizon;der Himmel würde einstürzen, wenn … umg the world would end if …;es gibt mehr Dinge zwischen Himmel und Erde als man sich vorstellen kann there are more things between heaven and earth than is possible to imagine; → Meister 2, Stern1 14. in Ausrufen:dem Himmel sei Dank! thank heavens!;sei mein Zeuge! obs as God is my witness!;du lieber Himmel! umg my goodness!, good Heavens!;um Himmels willen! for Heaven’s ( oder God’s) sake!;weiß der Himmel! umg God knows;Himmel (Herrgott, Sakrament)! umg for heaven’s sake!;Himmel, Arsch und Zwirn oder* * *der; Himmels, Himmel1) skyunter freiem Himmel — in the open [air]; outdoors
aus heiterem Himmel — (ugs.) out of the blue
2) (Aufenthalt Gottes) heavenim Himmel sein — (verhüll.) be in heaven
gen Himmel fahren — (geh.) ascend into heaven
Himmel und Hölle in Bewegung setzen — (ugs.) move heaven and earth
im sieb[en]ten Himmel sein/sich [wie] im sieb[en]ten Himmel fühlen — (ugs.) be in the seventh heaven
zum Himmel schreien — be scandalous or a scandal
zum Himmel stinken — (salopp) stink to high heaven
3) (verhüll.): (Schicksal) Heavengerechter/gütiger/[ach] du lieber Himmel! — good Heavens!; Heavens above!
dem Himmel sei Dank — thank Heaven[s]
weiß der Himmel! — (ugs.) Heaven knows
um [des] Himmels willen! — (Ausruf des Schreckens) good Heavens!; good God!; (inständige Bitte) for Heaven's sake
Himmel noch [ein]mal! — for Heaven's or goodness' sake!
Himmel, Arsch und Zwirn! — (derb) bloody hell! (Brit. sl.)
4) (Baldachin) canopy5) (im Auto) roof lining* * *- m.heaven n.sky n. -
4 richten
1. vtetw. gerade richten — выпрямлять ( распрямлять) что-л.einen Brief an j-n richten — направить ( адресовать) кому-л. письмоeine Frage an j-n richten — обращаться к кому-л. с вопросомdas Wort an j-n richten — обращаться к кому-л.die Geschütze auf das Ziel richten — навести орудия на цельsein ganzes Streben auf ein Ziel richten — направить все (свои) усилия на достижение одной целиden Blick gen Himmel richten — поэт. обращать ( устремлять) взор к небуden Mast in die Höhe richten — ставить мачтуden Kopf in die Höhe richten — (высоко) поднять головуdie Segel nach dem Winde richten — ставить паруса по ветру2) разг. приводить в порядокrichte deine Kleider! — приведи себя в порядок!einen Holzstoß richten — складывать дрова3) готовить (напр., еду); подготавливать, устраивать; накрывать ( на стол)das Essen richten — готовить ( подавать) едуdie Betten richten — стелить постельdie Zimmer richten — убирать комнатыdem Wild Fallen richten — охот. ставить ловушки на дичьalles war für seinen Empfang gerichtet — всё было готово для его приёма4) судить, осуждатьGott möge ihn richten! — суди его бог!; бог ему судья!über j-n richten — вершить суд над кем-л.5) уст. казнитьj-n mit dem Beil richten — отрубить кому-л. голову, обезглавить кого-л.j-n durch den Strang richten — повесить кого-л.sich selbst richten — кончать с собой, совершать самоубийство6) уст. править7) регулировать, устраивать, улаживатьeinen Streit richten — уст. улаживать спор8)ein Haus richten — закончить возведение дома; праздновать окончание строительства дома9) тех. выверять, налаживать, рихтовать, править10) мед. вправлять2. viсудить; вершить судin einer Sache ( ober eine Sache) richten — разбирать какое-л. делоstreng richten — строго судить••richtet nicht, auf daß ihr nicht gerichtet werdet — библ. не судите, да не судимы будете3. (sich)1) ( nach D) руководствоваться (чем-л.); следовать (чему-л.); считаться (с чем-л.)sich nach j-m richten — следовать кому-л.; брать пример с кого-л.; подлаживаться под кого-л. (разг.); равняться по кому-л.sich nach der Vorschrift richten — придерживаться устава; следовать инструкцииsich genau nach j-s Befehlen richten — в точности следовать чьим-л. приказамdas richtet sich ganz danach, ob es die Umstände erlauben — всё зависит от обстоятельств2) (an A, auf A) обращаться, направляться (к кому-л., к чему-л.)3) ( auf A) готовиться (к чему-л.); настраиваться (на что-л.)4) ( auf A) ю.-нем. стремиться (к чему-л.)5) ( in A) н.-нем. примиряться (с чем-л.), приспосабливаться ( к чему-либо)er versteht es, sich nach den Verhältnissen zu richten — он умеет приспосабливаться к любой обстановке7) воен. равнятьсяricht' euch! — равняйсь! ( команда) -
5 Himmel
1) ( Firmament) sky;der \Himmel bezieht sich the sky [or it] is clouding over;zwischen \Himmel und Erde between the earth and sky;unter freiem \Himmel under the open sky, outdoors, in the open air;am \Himmel stehen to be [up] in the sky;ist das der Polarstern, der da oben am \Himmel steht? is that the Pole Star up there [in the sky]?;am \Himmel in the sky;bei wolkenlosem/wolkenverhangenem \Himmel when the sky is clear/cloudy;die Sonne steht hoch am \Himmel the sun is high in the sky;den Blick gen \Himmel richten ( geh) to raise one's eyes towards the heavens;der \Himmel lacht ( geh) the sun is shining brightly;der \Himmel öffnet seine Schleusen ( geh) the heavens open2) ( Himmelreich) heaven;zum \Himmel auffahren [o in den \Himmel fahren] to ascend into heaven;in den \Himmel kommen to go to heaven;im \Himmel in heaven;dem \Himmel sei Dank (veraltend) thank heaven[s];jdm hängt der \Himmel voller Geigen ( geh) sb is in paradise [or is walking on air] [or is [walking] on cloud nine] [or is over the moon];3) ( Baldachin) canopy4) auto [interior] roofWENDUNGEN:den \Himmel für eine Bassgeige [o einen Dudelsack] ansehen ( DIAL) (fam: völlig betrunken sein) to be three sails [or (Am) sheets] to the wind;\Himmel und Erde kochk ( NORDD) north German dish of fried black pudding and liver sausage, puréed potato and apple;\Himmel und Hölle hopscotch;\Himmel und Hölle in Bewegung setzen ( fam) to move heaven and earth;\Himmel und Menschen ( DIAL) hordes of people;gerechter [o gütiger] \Himmel! good heavens!;aus heiterem \Himmel ( fam) out of the blue;[ach] du lieber \Himmel! ( fam) [oh] heavens!;im sieb[en]ten \Himmel sein [o sich fühlen wie im siebenten \Himmel] ( fam) to be in seventh heaven;nicht [einfach] vom \Himmel fallen to not fall out of the sky;zum \Himmel schreien to be scandalous [or a scandal];es schreit zum \Himmel, wie... it's a scandal that...;zum \Himmel stinken ( fam) to stink to high heaven;eher stürzt der \Himmel °ein, als dass...... won't happen in a million years;eher stürzt der \Himmel ein, als dass er das täte he wouldn't do that in a million years;[das] weiß der \Himmel! ( fam) heaven knows!; -
6 richten
I v/t1. (lenken, wenden) direct, turn ( auf + Akk towards); (Gewehr, Kamera etc.) point (at); (Augen) turn (towards); (Aufmerksamkeit) direct, turn (to); (Brief, Frage etc.) address (an + Akk to); (Kritik) direct, level (at); eine Frage an jemanden / den Sprecher richten put a question to s.o. / address a question to the speaker; das war gegen dich gerichtet that was aimed at ( oder intended for, meant for) you; alle Blicke richteten sich auf... (Akk) all eyes turned to look at... ( oder in the direction of...); gerichtet auf (+ Akk) MIL., Rakete: targeted on2. Dial. (zurechtmachen) (Bett) make; (Zimmer) tidy up; (Haare) do; (vorbereiten, zubereiten) get s.th. ready, prepare; (Tisch) lay the table; (ausbessern) repair, fix; (in Ordnung bringen) see to; er wird’s schon richten umg. he’ll fix it4. (gerade biegen) straighten, flatten; MED. (Knochenbruch etc.) set; TECH. (Bleche) level; sich (Dat) die Zähne richten lassen have one’s teeth straightenedII v/refl1. sich richten nach (Regeln, Wünschen) comply with; (abhängen von) depend on; (sich orientieren an) take one’s cue from; (nach einem Vorbild) follow s.o.’s example; Sache: be model(l)ed after ( oder on); sich nach der Mode richten follow the fashion; sich nach den Vorschriften richten observe the regulations; nach der Uhr kannst du dich nicht richten you can’t go by that clock; das richtet sich ( ganz) nach dem Wetter etc. that depends (entirely) on the weather etc.; ich richte mich ( ganz) nach Ihnen whatever suits you best; warum müssen sich alle nach ihr richten? why does everybody have to fit in with her ( oder what she wants)?2. (wenden) sich richten an (+ Akk) oder gegen be directed ( oder aimed) at; mein Verdacht richtet sich gegen ihn I suspect himIII v/i judge ( über jemanden s.o.), pass judg(e)ment (on s.o.); milde / streng richten be mild / harsh in one’s judgement; richtet nicht, auf dass ihr nicht gerichtet werdet! BIBL. judge not that ye be not judged!* * *(adressieren) to address;(reparieren) to fix;(urteilen) to judge;(zielen) to point; to direct; to rivet* * *rịch|ten ['rɪçtn]1. vt1) (= lenken) to direct (auf +acc towards), to point ( auf +acc at, towards); Augen, Blicke, Aufmerksamkeit, Kamera to direct, to turn ( auf +acc towards), to focus ( auf +acc on); Pläne, Wünsche, Tun to direct ( auf +acc towards)den Kurs nach Norden/Osten etc richten —
die Augen gen Himmel richten (liter) richt euch! (Mil) (Sch) — to raise or lift one's eyes heavenwards (liter) or to heaven (liter) right dress! get in a straight line!
See:→ zugrunde2)(= ausrichten)
etw nach jdm/etw richten — to suit or fit sth to sb/sth; Lebensstil, Verhalten to orientate sth to sb/sth3) (= adressieren) Briefe, Anfragen to address, to send (an +acc to); Bitten, Forderungen, Gesuch to address, to make ( an +acc to); Kritik, Vorwurf to level, to direct, to aim (gegen at, against)4) (esp S Ger) (= zurechtmachen) to prepare, to get ready; Essen auch to get, to fix; (= in Ordnung bringen) to do, to fix; (= reparieren) to fix; Haare to do; Tisch to lay (Brit), to set; Betten to make, to dojdm ein Bad richten (form, S Ger) — to draw (form) or run a bath for sb
6)(Aus: = erreichen)
richten — to do nicely for oneself (inf)7) (old = hinrichten) to execute, to put to death2. vr1) (= sich hinwenden) to focus, to be focussed (auf +acc on), to be directed ( auf +acc towards); (Gedanken, Augen, Blick) to turn, to be directed ( auf +acc towards); (Hoffnungen) to be focussed ( auf +acc on); (Protest, Kritik) to be directed or aimed (gegen at)2) (= sich wenden) to consult (an jdn sb); (Maßnahme, Vorwurf etc) to be directed or aimed (gegen at)3) (= sich anpassen) to follow (nach jdm/etw sb/sth)sich nach den Vorschriften richten — to go by the rules
mir ist es egal, ob wir früher oder später gehen, ich richte mich nach dir — I don't mind if we go earlier or later, I'll fit in with you or I'll do what you do
wir richten uns ganz nach unseren Kunden — we are guided entirely by our customers' wishes
warum sollte die Frau sich immer nach dem Mann richten? — why should the woman always do what the man wants?
sich nach den Sternen/der Wettervorhersage/dem, was er behauptet, richten — to go by the stars/the weather forecast/what he maintains
und richte dich ( gefälligst) danach! (inf) — (kindly) do as you're told
4) (= abhängen von) to depend (nach on)5) (esp S Ger = sich zurechtmachen) to get readyfür die Party brauchst du dich nicht extra zu richten — you don't have to get specially done up for the party (inf)
3. viliter = urteilen) to judge (über jdn sb), to pass judgement ( über +acc on)milde/streng richten — to be mild/harsh in one's judgement
richtet nicht, auf dass ihr nicht gerichtet werdet! (Bibl) — judge not, that ye be not judged (Bibl)
* * *1) (to speak or write to: I shall address my remarks to you only.) address3) ((usually with at) to aim (a gun etc): He levelled his pistol at the target.) level5) (to direct (over or towards something): The firemen played their hoses over the burning house.) play6) (to aim in a particular direction: He pointed the gun at her.) point7) (to point or aim (a gun, telescope etc) in a particular direction: He trained the gun on/at the soldiers.) train* * *rich·ten[ˈrɪçtn̩]I. vt1. (lenken)▪ etw irgendwohin \richten to point sth somewhere; Strahl a. to direct sth somewhere; Waffe, Kamera a. to train sth somewhereden Blick zu Boden \richten to look down; (aus Demut, Scham) to lower one's eyesden Blick in die Ferne \richten to look into the distanceden Kurs nach Osten \richten to steer an easterly course▪ etw auf jdn/etw \richten to point sth at sb/sth; Strahl a. to direct sth towards [or at] sb/sth; Waffe, Kamera a. to train sth on sb/sth2. (konzentrieren)er hat all sein Tun auf dieses Ziel gerichtet everything he did served to achieve this objectunsre Verbesserungen sind auf die Verkaufsleistung gerichtet our improvements affect sales performance onlyein kommunistisch gerichteter Gedanke a thought based on [or aligned along] communist teachingsseine Wut gegen jdn \richten to vent one's anger on sb3. (umändern)▪ etw nach jdm/etw \richten to arrange sth to suit sb/sth4. (mitteilen)▪ etw an jdn/etw \richten to address sth to sb/sth; Kritik to direct [or level] sth at sb; (zusenden a.) to send sth to sb/sth [or sb/sth sth]eine Bitte/Frage an jdn \richten to put a request/question to sbdie Frage ist an Sie gerichtet the question is meant for youein Gesuch an jdn \richten to petition sbeine Mahnung an jdn \richten to give/send sb a warningdas Wort an jdn \richten to address sb5. (begradigen)Blech \richten to flatten sheet metaleine Delle \richten to dress [or sep true up] a denteinen Knochenbruch \richten to set a fracture6. (justieren)▪ etw \richten to align sth; eine Antenne \richten to direct [or align] an aerialeine Kanone \richten to aim a cannon7. (aufstellen)sich/jdm die Haare \richten to do one's/sb's hairsich/jdm die Krawatte \richten to adjust [or straighten] one's/sb's tie▪ [jdm] etw \richten to fix [or repair] [or mend] sth [for sb]▪ [jdm] etw \richten to prepare sth [or get sth ready] [for sb]jdm ein Bad \richten to run a bath for sbdie Betten \richten to make the bedsdas Frühstück \richten to make [or get] breakfastden Tisch \richten to lay the table▪ etw \richten to arrange sthdas kann ich schon \richten I can arrange itdas lässt sich schon \richten that should be no problem12. (aburteilen)▪ jdn \richten to judge sb, to pass judg[e]ment on sb13. (verurteilen)▪ jdn \richten to condemn sb▪ jdn \richten to execute sbII. vr1. (aufstehen)2. (lenken)▪ sich akk irgendwohin \richten to point somewhere; Strahlen a. to be directed somewhere; Augen to look somewheredie Strahlen richteten sich auf einen Punkt the beams converged to a pointihr ganzer Hass richtete sich auf ihn he was the object of all her hatredsein ganzes Denken richtet sich auf eine Lösung his single thought is to find a solution4. (kritisieren)in seiner Rede richtet er sich gegen die Partei he spoke derogatorily of the party, his speech criticized the party5. (betreffen)▪ sich akk an jdn/etw \richten to be directed at sb/sth; Kritik, Vorwurf a. to be aimed [or levelled [or AM -l-]] at sb/sth6. (fragen)▪ sich akk an jdn/etw \richten to ask sb/sth; (sich wenden a.) to turn to sb/sth; (Rat holen a.) to consult sb/sth7. (orientieren)wir richten uns ganz nach Ihnen we'll fit in with you8. (abhängen)▪ sich akk nach etw dat \richten to depend on sth, to be dependent on sth; Quantität a. to be based on sth9. MILricht euch! right dress!III. vi1. (urteilen) to pass judg[e]mentgerecht/hart \richten to be an impartial/a harsh judge* * *1.transitives Verb1) direct < gaze> (auf + Akk. at, towards); turn <eyes, gaze> (auf + Akk. towards); point <torch, telescope, gun> (auf + Akk. at); aim, train <gun, missile, telescope, searchlight> (auf + Akk. on); (fig.) direct <activity, attention> (auf + Akk. towards); address < letter, remarks, words> (an + Akk. to); direct, level < criticism> (an + Akk. at); send <letter of thanks, message of greeting> (an + Akk. to)2) (geraderichten) straighten; set < fracture>4) (aburteilen) judge; (verurteilen) condemn; s. auch zugrunde 1)2.reflexives Verbsich auf jemanden/etwas richten — (auch fig.) be directed towards somebody/something
2)sich an jemanden/etwas richten — < person> turn on somebody/something; <appeal, explanation> be directed at somebody/something
sich gegen jemanden/etwas richten — < person> criticize somebody/something; <criticism, accusations, etc.> be aimed or levelled or directed at somebody/something
3) (sich orientieren)sich nach jemandem/jemandes Wünschen richten — fit in with somebody/somebody's wishes
4) (abhängen)3.sich nach jemandem/etwas richten — depend on somebody/something
intransitives Verb (urteilen) judge; pass judgementüber jemanden richten — judge somebody; pass judgement on somebody; (zu Gericht sitzen) sit in judgement over somebody
* * *A. v/t1. (lenken, wenden) direct, turn (auf +akk towards); (Gewehr, Kamera etc) point (at); (Augen) turn (towards); (Aufmerksamkeit) direct, turn (to); (Brief, Frage etc) address (eine Frage an jemanden/den Sprecher richten put a question to sb/address a question to the speaker;das war gegen dich gerichtet that was aimed at ( oder intended for, meant for) you;2. dial (zurechtmachen) (Bett) make; (Zimmer) tidy up; (Haare) do; (vorbereiten, zubereiten) get sth ready, prepare; (Tisch) lay the table; (ausbessern) repair, fix; (in Ordnung bringen) see to;er wird’s schon richten umg he’ll fix itnach by)sich (dat)die Zähne richten lassen have one’s teeth straightenedB. v/r1.sich richten nach (Regeln, Wünschen) comply with; (abhängen von) depend on; (sich orientieren an) take one’s cue from; (nach einem Vorbild) follow sb’s example; Sache: be model(l)ed after ( oder on);sich nach der Mode richten follow the fashion;sich nach den Vorschriften richten observe the regulations;nach der Uhr kannst du dich nicht richten you can’t go by that clock;ich richte mich (ganz) nach Ihnen whatever suits you best;warum müssen sich alle nach ihr richten? why does everybody have to fit in with her ( oder what she wants)?2. (wenden)sich richten an (+akk) odermein Verdacht richtet sich gegen ihn I suspect him3.sich selbst richten euph take one’s own lifeC. v/i judge (über jemanden sb), pass judg(e)ment (on sb);milde/streng richten be mild/harsh in one’s judgement;richtet nicht, auf dass ihr nicht gerichtet werdet! BIBEL judge not that ye be not judged!* * *1.transitives Verb1) direct < gaze> (auf + Akk. at, towards); turn <eyes, gaze> (auf + Akk. towards); point <torch, telescope, gun> (auf + Akk. at); aim, train <gun, missile, telescope, searchlight> (auf + Akk. on); (fig.) direct <activity, attention> (auf + Akk. towards); address <letter, remarks, words> (an + Akk. to); direct, level < criticism> (an + Akk. at); send <letter of thanks, message of greeting> (an + Akk. to)2) (geraderichten) straighten; set < fracture>2.reflexives Verbsich auf jemanden/etwas richten — (auch fig.) be directed towards somebody/something
2)sich an jemanden/etwas richten — < person> turn on somebody/something; <appeal, explanation> be directed at somebody/something
sich gegen jemanden/etwas richten — < person> criticize somebody/something; <criticism, accusations, etc.> be aimed or levelled or directed at somebody/something
sich nach jemandem/jemandes Wünschen richten — fit in with somebody/somebody's wishes
4) (abhängen)3.sich nach jemandem/etwas richten — depend on somebody/something
intransitives Verb (urteilen) judge; pass judgementüber jemanden richten — judge somebody; pass judgement on somebody; (zu Gericht sitzen) sit in judgement over somebody
* * *(nach, auf) v.to direct (to, at) v. v.to judge (by) v.
См. также в других словарях:
Himmel — Himmelszelt; Firmament; Sternenzelt; Himmelsphäre; Himmelskugel; Jenseits; Paradies; Garten Eden * * * Him|mel [ hɪml̩], der; s: 1. luftiger, wie eine Halbkugel wirkender Raum über der Erde, zu dem auch der Mond und die Sterne gehören … Universal-Lexikon
Siebter Himmel — Der Garten Eden (Sumerisch Guan Eden Rand der himmlischen Steppe, hebr. גן עדן Gan Eden) wird in der griechischen Übersetzung des Tanach als Paradies bezeichnet. Er taucht im 1. Buch Mose (Genesis) der Bibel auf, das ihn in Gen 2 schildert und… … Deutsch Wikipedia
Bergisch Born — Ortseinfahrt von Lennep kommend auf der Bundesstraße 51 … Deutsch Wikipedia
Opferung Isaaks — Rembrandt: „Der Engel verhindert die Opferung Isaaks“ … Deutsch Wikipedia
Gott — 1. Ach du grosser Gott, was lässt du für kleine Kartoffeln wachsen! – Frischbier2, 1334. 2. Ach Gott, ach Gott, seggt Leidig s Lott, all Jahr e Kind on kein Mann! (Insterburg.) – Frischbier2, 1335. 3. Ach, du lieber Gott, gib unserm Herrn ein n… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
St. Maria (Buxheim) — Die ehemalige Klosterkirche St. Maria[1], auch St. Mariä Himmelfahrt[2] der aufgehobenen Reichskartause Maria Saal ist eine barocke Saalkirche im oberschwäbischen Buxheim. Die ehemalige Kartausenkirche kam mit der Säkularisation an Graf… … Deutsch Wikipedia
Liste geflügelter Worte/S — Geflügelte Worte A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Y Z Inhaltsverzeichnis … Deutsch Wikipedia
Beseelung — Der Ausdruck Seele hat vielfältige Bedeutungen, je nach den unterschiedlichen mythischen, religiösen, philosophischen oder psychologischen Traditionen und Lehren, in denen er vorkommt. Im heutigen Sprachgebrauch ist oft die Gesamtheit aller… … Deutsch Wikipedia
Nefesch — Der Ausdruck Seele hat vielfältige Bedeutungen, je nach den unterschiedlichen mythischen, religiösen, philosophischen oder psychologischen Traditionen und Lehren, in denen er vorkommt. Im heutigen Sprachgebrauch ist oft die Gesamtheit aller… … Deutsch Wikipedia
Seele — Der Ausdruck Seele hat vielfältige Bedeutungen, je nach den unterschiedlichen mythischen, religiösen, philosophischen oder psychologischen Traditionen und Lehren, in denen er vorkommt. Im heutigen Sprachgebrauch ist oft die Gesamtheit aller… … Deutsch Wikipedia
Seelisch — Der Ausdruck Seele hat vielfältige Bedeutungen, je nach den unterschiedlichen mythischen, religiösen, philosophischen oder psychologischen Traditionen und Lehren, in denen er vorkommt. Im heutigen Sprachgebrauch ist oft die Gesamtheit aller… … Deutsch Wikipedia